11. sep. 2008

Nok en triumf for the Giesebrecht's

For en stund siden var jeg veldig stolt da jeg fant på ordet infolasjon - for å beskrive hvordan det har gått inflasjon i informasjon. Spent søkte jeg på google, og opplevde triumfen ved at ikke en eneste nettskribent før meg faktisk hadde kommet på samme ide. Rusen varte helt til neste dag da jeg kom på at jeg skulle søke på tysk og engelsk: Infolation. SUKK.

Nå har min fire år gamle sønn kommet opp med et nytt supert uttrykk: "Det klissregner". Ingen treff i google, og helt umulig å oversette.

Jeg er overgått av min sønn - igjen.

Min yngste har allede begynt han også. Han har lenge blandet ordene "helikopter" og "edderkopper" (edikopter). Nå også gresshoppe og sopp. I dag har han nemlig ifølge eget utsagn vært ute i gresset og plukket gressopp.

Det slår likevel ikke broren min som da han var liten kallte makrell i tomat for "tomatsaus i sardinboks". Uttrykket ble øyeblikkelig standard terminologi i hjemmet vårt som fra før av lekte mye med språk og blanding av tysk og norsk. Et par år senere var min far i butikken med handlelisten fra min mor og spurte butikkdamen i fullt allvor om hun kunne vise ham hvor de hadde "tomatsaus i sardinboks". "Tomatsaus i sardinboks?" svarte damen vantro. "Ja, se her. det er det det står," svarte pappa og viste henne lappen. Sammen begynte de å lete. Det tok sin tid, ja.

Et annet ord som gikk rett hjem hos meg var et jeg hørte fra en jeg jobbet sammen med en gang. Hun var så glad i dressingen "tosland island". Jeg har aldri helt kommet meg etter den.

Nå har du også sjansen. Registrer ditt eget ord i kommentarfeltet på denne bloggen og dokumenter for all fremtid at du var først... Men i fall du nettopp har funnet på kraftuttrykket "Belge", må jeg skuffe deg med at det ordet har vært brukt i mange opphetede situasjoner siden Anne Siri fant det opp tidlig på åtti-tallet.

Belge heller

    GRETTEN GAMMEL GUBBE (51) anmelder seg selv! En fyr som kaller seg "Gretten Gammel Gubbe (51)" har de siste dagene vakt en...